Информационно-развлекательный портал "Самара сегодня" Контакты В начало E-mail
Ваш выбор вся - Самара

О рекламе

  О новом Законе Украины о рекламе



   Кэмел – это не верблюд,
или как теперь будут рекламировать на Украине.

 Недавно, 19 сентября 2003 года, в Украине произошло знаменательное событие – а именно принятие 6 статьи Закона Украины о рекламе.
 Привожу ее на языке оригинала и с русским переводом.

"З А К О Н У К Р А Ї Н И

Про рекламу

Стаття 6. Мова реклами
 Реклама розповсюджується на території України виключно українською мовою.
 Зареєстровані у встановленому порядку знаки для товарів і послуг, логотипи можуть наводитися мовою оригіналу. В такому випадку іншомовний знак для товарів і послуг, логотип повинен дублюватися українською мовою.

 Знаки для товарів і послуг, логотипи українських компаній наводяться виключно українською мовою.

"З А К О Н У К Р А И Н Ы

О рекламе

Статья 6. Язык рекламы
 Реклама распространяется на территории Украины исключительно на украинском языке.
 Зарегистрированные в установленном порядке знаки для товаров и услуг, логотипы могут приводиться на языке оригинала. В таком случае иноязычный знак для товаров и услуг, логотип должен дублироваться на украинском языке.
 Знаки для товаров и услуг, логотипы украинских компаний приводятся исключительно на украинском языке.
 Ну и что тут такого? Естественно, в любой стране мира реклама идет на языке страны. Но… прочтите выделенный фрагмент.
 Любая хорошая идея оборачивается идиотизмом, если чересчур фанатично подойти к ее исполнению.
Теперь любая надпись на иностранном языке должна дублироваться на украинском языке. Это получается, сигареты "Camel" должны быть подписаны "Верблюд"? Или в лучшем случае, "Кемел"? А шампунь "Wash&Go" – "Помився і пішов"?
 Или, к примеру, шоколадный батончик "Wispa". Теперь его будут дублировать как "Віспа", что по-украински обозначает "оспа".
 Интересно, что сказали лобби – ведь теперь всем крупным иностранным компаниям придется в принудительном порядке переделывать упаковку с дублем названия и логотипа в украинском трафарете, да и многим компаниям-украинцам придется менять названия брендов, зарегистрированных английскими буквами.

 Правда, небольшое преимущество в этой статье закона есть – пропадут марки, использующие ужасный местечковый суржик для названий своего продукта. Но это пока единственный плюс. Что же будет дальше?

Creatiff.ru


В раздел «О рекламе»


Партнеры ::
Новости SAMARATODAY

Дачникам

Счетчики ::


Copyright © 2000-2010 АНО ИА "ВВС".